Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Александр, 46 - 18 января 2011 18:10

А почему в нашем прокате фильмы идут с изуродованными названиями? "The next three days" наши пидорги переводят как "Три дня на побег". Изумительно!
Ладно, если бы с китайского проката брали.
"There Will Be Blood" (прямая цитата, без которой очень тяжело понять фильм) переводят, как "Нефть".
Список можно продолжать до бесконечности.

Кстати, "Три дня на побег" 2010 года с Расселом Кроу, является точной копией французского фильма "Всё для неё". Года аж 2008.
Даже актрисы - одно лицо!!!
И эти люди смеют требовать, чтобы я платил за Windows? :D

Но американский вариант хорош тем, как маниакально чёрная обезьяна хочет упечь в тюрьму белого человека. Как они такое пропустили?...
Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.